4月19-20日,2024年浙江省翻译协会年会暨“翻译与中国式现代化”学术研讨会在嘉兴大学举行。学院执行经理、浙江省翻译协会常务理事曹道根,浙江省翻译协会副会长黎昌抱,学院副经理熊建国,学院教师林夏、李菁、黄娟以及部分MTI研究生共同参与了此次盛会。
大会设4场专家主旨报告。北京外国语大学王华树教授、陕西省翻译协会会长胡宗锋教授、苏州大学陈大亮教授、嘉兴大学喻锋平教授受邀分别以《大语言模型发展背景下翻译专业教育的困局与破局》《文字背后的文化元素——贾平凹作品英译带来的启示》《新时代“三新”政治话语的翻译融通策略》《中共一大代表马克思主义译介方式探析》为题作大会主旨报告,为与会者带来了深入浅出的分析和精彩见解。
大会另设4个专题论坛,聚焦“翻译与中国式现代化”,从翻译理论与批评、翻译与文化传播、文学翻译研究和翻译技术与教学等层面,探讨翻译在促进中外文化交流互鉴、推动中国式现代化进程中的作用和影响。
本次会议汇聚了省内外专家、学者及师生的思考,对“翻译与中国式现代化”问题提供了富有前瞻性、学术价值与现实意义的对策建议,不仅增进了国内译界学者、学术组织的互动交流,也推动了浙江省翻译研究和团队建设的新进程。