一、比赛介绍
2022年“CATTI杯”全国翻译大赛是为贯彻落实中央有关部门关于加强翻译人才队伍建设有关精神,加强中外文化交流合作,鼓励用外语讲述中国故事,通过赛事选拔更多优秀翻译人才,提升我国国际传播能力,培养一批适应新时代国际传播需要的专门人才队伍。
大赛主办单位为全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、中国外文局翻译院,由中国外文局CATTI项目管理中心实施,并由中国翻译协会人才测评委员会提供学术支持。
(一)大赛对象
1、职业组:专兼职翻译工作从业者;翻译爱好者。
2、大学组A组:普通本科院校在读研究生或本科生;B组:民办院校、独立学院、高职高专院校在读本科生或专科生。(鼓励B组范围人员参加A组比赛,但A组范围人员不得参加B组比赛。)
3、外籍组:外籍人士;在国外工作、学习和生活的中国籍人士。
(二)比赛语种及类别
1、语种:中英、中日、中韩。
2、类别:口译、笔译。
(三)比赛安排
分为初赛、复赛(省赛)、全国决赛(国赛)三个阶段。
报名:截止2022年3月31日
初赛:2022年4月-2022年6月
复赛:2022年9月-2022年10月
全国决赛:2022年11月
(四)比赛方式
初赛:实行全国统一比赛,原则上通过在线网考方式进行。
复赛:实行全国统一比赛,原则上通过在线网考方式进行。
全国决赛:实行全国统一比赛,具体比赛形式根据疫情防控进展另行确定。
(五)奖项及晋级流程
初赛:根据报名人数确定一定晋级比例,达到该比例的获得复赛晋级资格。
复赛:设特等奖及一、二、三等奖。获得复赛三等奖及以上的人员参加全国决赛。
全国决赛:设一、二、三等奖。获得全国奖项的选手将进入中国外文局翻译院翻译人才储备库,代表中国参加各类国际翻译大赛,推荐参与相关项目,并根据个人申请优先提供实习、就业等机会。
二、比赛大纲
(一)初赛
试卷满分为100分,时间为60分钟,共3种题型50道题,全部为客观题。选手不得使用任何工具书和电子词典。
考查内容包括翻译职业道德、语言知识、词句翻译等。
(二)复赛、全国决赛
笔译试卷满分为100分,时间为120分钟,共2种题型2道题,全部为主观题;选手可使用中译外、外译中字典各1本。
口译试卷满分为100分,时间为60分钟,共2种题型2道题,全部为主观题。
1、笔译
2、口译
三、预报名方式
1、预报名时间截止2022年2月28日。
2、识别下方二维码进入2022WilliamHillCATTI杯翻译大赛预报名钉钉群。